사진 이수형
천자문 주해 38
榮業所基니 藉甚無竟이라
영 업 소 기 자 심 무 경
직 역 |
영화로운 사업의 기초[터]가 되는 바이니, 명성이 자자하여 끝이 없으리라. |
榮業所基
【훈음】
榮(영):영화 영.
業(업):일 업. 업 업. 事業也.
所(소):바 소.
基(기):터 기. 址也. 本也.
【주해】
榮業(영업):영화로운 사업. 위대한 사업. 위대한 공적.
藉甚無竟
【훈음】
藉(자):깔 자, 의뢰할 자. 떠들썩할 자. 어떤 판본에는 “籍(자, 적)”.
甚(심):심할 심.
無(무):없을 무.
竟(경):마칠 경. 終也. 끝날, 다할 경. 已也.
【주해】
藉甚(자심) : (명성이) 세상에 널리 퍼지다. (명성을) 떨치다. (평판이) 높다. (명성이) 자자하다. 성대하다. 성대히 많다.
漢書(한서)․陸賈傳(육가전) - “육가가 이것으로 한(漢) 조정 공신들 사이에 노닐어 명성이 자자하였다. 왕선겸의 보주(補注)에 주수창(周壽昌)의 말을 인용하여 말했다. ‘자심(籍甚)은 사기(史記)에서는 ‘자성(藉盛)’이라 한다. 대체로 ‘자(籍)’는 곧 ‘자(藉)’이니, 흰 띠풀로 까는 것으로, 명성이 바탕이 되는 바를 얻어 더욱 성대하다는 것을 말한다(賈以此游漢廷公卿間, 名聲籍甚. 王先謙補注, 引周壽昌曰: “籍甚, 史記作 ‘藉盛’, 蓋籍卽藉, 用白茅之藉, 言聲名得所藉而益盛也).”
* 바탕이 풍부하면 장래가 무궁무진하다.
역자 소개
조 규 백(曹圭百) sudongpo@hanmail.net
1957년생. 한국외국어대 중국어과를 졸업하고, 성균관대 중문과에서 박사학위를 받았다. 國立臺灣大學 중문과 訪問學人, 중국 復旦大學 중문과 박사후연구원(한국학술진흥재단 지원), 중국 四川大學 古籍硏究所 硏究學者를 역임했다. 민족문화추진회(현 한국고전번역원) 국역연수원에서 중국고전을 배웠으며, 이어서 한학자 故 硏靑 吳虎泳 老師께 漢學을 사사하였다. 현재는 한국외국어대와 숭실대에서 강의하고 있다.
저역서
소동파평전 - 중국의 문호 소식의 삶과 문학, 왕수이자오 著, 조규백 역,
돌베개, 2013.
한국 한문학에 끼친 소동파의 영향, 조규백 저, 명문당, 2016.
[세종도서 우수학술도서 선정]
소동파 시선 - 사환전기, 조규백 역, 명문당, 2016.
소동파 시선 - 황주유배와 사환후기, 조규백 역, 명문당, 2016.
이외 다수의 논문이 있다.
'천자문주해' 카테고리의 다른 글
천자문 주해 43 (千字文 註解) 外受傅訓(외수부훈)이요 入奉母儀(입봉모의)라 (0) | 2020.03.31 |
---|---|
천자문 주해 42 (千字文 註解) 上和下睦(상화하목) 이요 夫唱婦隨(부창부수)라 (0) | 2020.03.31 |
천자문 주해 41(千字文 註解) 樂殊貴賤(악수귀천)이요 禮別尊卑(예별존비)라 (0) | 2020.03.28 |
천자문 주해 40 (千字文 註解) 存以甘棠(존이감당)한대 去而益詠(거이익영)이라 (0) | 2020.03.21 |
천자문 주해 39 (千字文 註解) 學優登仕(학우등사) 요 攝職從政(섭직종정)이라 (0) | 2020.03.21 |
천자문 주해 37 (千字文 註解) 篤初誠美(독초성미)요 愼終宜令(신종의령)이라 (0) | 2020.03.21 |
천자문 주해 36 (千字文 註解) 容止若思(용지약사)요 言辭安定(언사안정)이라 (0) | 2020.03.21 |
천자문 주해 35 (千字文 註解) 川流不息(천류불식)이요 淵澄取映(연징취영)이라 (0) | 2020.03.21 |
천자문 주해 34 (千字文 註解) 似蘭斯馨(사란사형)이요 如松之盛(여송지성)이라 (0) | 2020.03.21 |
천자문 주해 33 (千字文 註解) 臨深履薄(임심리박)이요 夙興溫凊(숙흥온청)하라 (0) | 2020.03.21 |