본문 바로가기

천자문주해

천자문 주해 48 (千字文 註解) 節義廉退(절의렴퇴)를 顚沛匪虧(전패비휴)하라

728x90
반응형
SMALL

사진 이수형

천자문 주해 48

節義廉退를 顚沛匪虧하라

절 의 렴 퇴   전 패 비 휴

  

절조(節操) 의리와 청렴과 겸손을,

위급할 때라도 어그러뜨리지 말라.

 

節義廉退 

【훈음】

節(절):절조 절. 절개 절. 지조. 마디 절.

義(의):옳을 의. 의리 의.

廉(렴):청렴할 렴. 不貪.

退(퇴):물러날 퇴. 물러나다(卻也). 양보. 겸양. 겸손. 겸허.

【주해】

“지키는 바가 있어 변하지 않는 것을 ‘절(節: 절조)’이라 하는데, 신(信)의 덕(德)이다(有所守而不變, 謂之節, 信之德也). 의(義)라는 것은 마음을 제한[제어]하는 것이요 일의 마땅함이다(義者, 心之制, 事之宜也). ‘염(廉)’은 분별이 있으니, 지(智)의 덕이다(廉有分辨, 智之德也). ‘퇴(退)’는 겸양함이니, 예(禮)의 덕이다(退, 謙讓也, 禮之德也).”(千字文釋義)

顚沛匪虧

【훈음】

顚(전):엎어질 전. 넘어질 전. 顚仆. 정수리 전.

沛(패):자빠질 패. 넘어질 패. 偃仆. 성대하다. 왕성하다. 세차다.    힘차다. 비 올 패. 못 패. 늪 패.

匪(비):아닐 비. 非也. 부정사. 금지(禁止)하는 말이다.

虧(휴):이지러질 휴. 이지러지다(缺也).

【주해】

顚沛(전패):①넘어지다. 엎드러지고 자빠지다. 다급한 상황. 황급할 때. ②좌절하다. 고생하다. 곤궁에 빠지다.

엎어지고 자빠지는 순간에도 도덕심을 어그러뜨리지 말라.

* 절조와 의리, 청렴과 겸허

 

  
역자 소개
조 규 백(曹圭百) sudongpo@hanmail.net

1957년생. 한국외국어대 중국어과를 졸업하고, 성균관대 중문과에서 박사학위를 받았다. 國立臺灣大學 중문과 訪問學人, 중국 復旦大學 중문과 박사후연구원(한국학술진흥재단 지원), 중국 四川大學 古籍硏究所 硏究學者를 역임했다. 민족문화추진회(현 한국고전번역원) 국역연수원에서 중국고전을 배웠으며, 이어서 한학자 故 硏靑 吳虎泳 老師께 漢學을 사사하였다. 현재는 한국외국어대와 숭실대에서 강의하고 있다.

저역서
소동파평전 - 중국의 문호 소식의 삶과 문학, 왕수이자오 著, 조규백 역, 
  돌베개, 2013.

한국 한문학에 끼친 소동파의 영향, 조규백 저, 명문당, 2016.  

[세종도서 우수학술도서 선정]
소동파 시선 - 사환전기, 조규백 역, 명문당, 2016.

소동파 시선 - 황주유배와 사환후기, 조규백 역, 명문당, 2016.
이외 다수의 논문이 있다.

728x90
반응형
LIST